Краткий русско-английский словарь - достигать
Связанные словари
Перевод с русского языка достигать на английский
достигать
достичь, достигнуть (рд.)1. reach (d.)
утром он достиг вершины (горы) — he reached the summit in the morning
достигать берега — reach land
продукция достигла наивысшего уровня — output reached its peak
2. (добиваться) attain (d.), achieve (d.)
достигать своей цели — achieve / gain attain one's object / end, secure one's object
достигать успеха — achieve / attain success
успокаиваться на достигнутом — rest on one's laurels
3. (увеличиваться до какого-л. предела) mount (to)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
несовер. достигатьсовер. достигнуть, достичь (чего-л. )1) reach, arrive at достигать высшей точки – culminate достичь берега достигать совершеннолетия2) (добиваться) achieve, attain достичь власти достигать совершенства достигнуть славы3) (увеличиваться до какого-л. предела) amount (to), run up (to), mount (to)достиг|ать -, достигнуть, достичь (рд.)1. reach (smth.) никто не ~ал вершины (этой горы) nobody has ever reached the top (of that mountain)достигнуть совершеннолетия attain one`s majority, come* of ageдостигнуть старости reach old ageдостигнуть высшего предела reach its climaxдостигнуть соглашения reach an understanding2. (успеха, цели и т. п.) achieve (smth.), attain (smth.) не достигнуть чего-л. fail to achieve smth. этим вы ничего не достигнете you won`t get anywhere by doing that, that won`t get you anywhere ...Большой русско-английский словарь
2.
-аю, -аешь; несов.1.Несов. к достичь и достигнуть.2. чего, до чего или куда.Распространять свое действие до какого-л. места, предела, охватывать своим действием.Волны вынесли на песок много водорослей, и они бурым гребнем обозначили то место, которого достигал прибой. Атаров, Вдоль берега.Стены зданий накалились, и даже в помещениях, куда не достигало солнце, висела тяжелая духота. Грибачев, Лес и степь.3. чего и до чего.Доходить, доставать, простираться до какого-л. места, уровня.Банановые пальмы едва-едва достигают до окон второго этажа. Солоухин, Открытки из Вьетнама.В двух шагах от Кравцова --стоял Жогин, опустив свои длинные, почти достигающие колен руки. Чаковский, Блокада.4. чего и (устар.) до чего. Доходить по своим размерам, протяженности, весу и т. д. до какого-л. уровня, предела.Колючие чертополохи на жирной и влажной почве цветника --достигали таких больших размеров, что казались чуть не деревьями. Гаршин, Сказка о жабе и розе.{Белуга} огромная остроносая рыба, вес которой достигает десяти-двадцати, а в редких случаях даже тридцати и более пудов. Куприн, Листригоны.Морозы все больше крепчали, и лед на озере достигал уже...Академический словарь русского языка
Русско-английский аэрокосмический словарь
Русско-английский словарь по авиации
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2929 | |
2 | 1942 | |
3 | 1855 | |
4 | 1373 | |
5 | 1302 | |
6 | 1140 | |
7 | 1111 | |
8 | 1093 | |
9 | 957 | |
10 | 940 | |
11 | 888 | |
12 | 883 | |
13 | 844 | |
14 | 811 | |
15 | 762 | |
16 | 758 | |
17 | 737 | |
18 | 721 | |
19 | 698 | |
20 | 691 |